« آخـــر الــمــواضــيــع »
         :: انصرو القران ولو بكلمة (آخر رد :mora)       :: البحيرة السامة (آخر رد :oli kahn)       :: أشجار غريبة نوع ما (آخر رد :تونسية)       :: تفضلوا معنا وعايدوا معضكم بعيد الفطر السعيد (آخر رد :sneijder)       :: عيد ميلاد ابو النبل (آخر رد :sneijder)       :: بطرطوس فحم اركيلة مسبب السلطان (آخر رد :oli kahn)       :: ^^كم أحبك يا أمي ^^ (آخر رد :AY TURK)       :: **كل عام وإنتم بألف خير** (آخر رد :oli kahn)       :: لا أرى لا أسمع لا أتكلم (آخر رد :DarkAngel2010)       :: If you want to master a language, practise it. (آخر رد :lionel)      

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 07-28-2010, 08:47 AM   رقم المشاركة : 1
معلومات العضو
ماء الجنة
مشرفة علوم.طبيعة.خيال
 
الصورة الرمزية ماء الجنة
إحصائية العضو







الحالة : غير متواجد حالياً


 

إحصائية الترشيح

عدد النقاط : 0
ماء الجنة is an unknown quantity at this point

 

Thumbs up Playing With Words

 

Tongue Twisters

.When most people think of tongue twisters a childhood image comes to mind: Attempting to recite a tricky rhyme or phrase as fast as possible without tripping over the verbal challenges and hurdles lurking within these tongue-tying sentences, such as :
Peter Piper Picked A Peck of Pickled Peppers


By combining the effects of alliteration (repetition of a sound), particularly of similar but not identical sounds, with a phrase designed such that it is made very easy to slip (perhaps making a Spoonerism*) accidentally, these sentences and poems can be guaranteed to provide us with lots of fun and laughter


But tongue twisters are not only for light-hearted linguistic fun and games. They serve a practical purpose in practicing pronunciation. English tongue twisters may be used by foreign students of English to improve their accent, actors who need to develop a certain accent, and by speech therapists to help those with speech difficulties


When their use is for one of these more serious reasons, then tongue twisters are generally subdivided into categories classifying them by the particular vowel or consonant sounds they exercise. The Peter Piper twister, for example, clearly provides practice for the
P sound


Popular Tongue Twisters

Peter Piper picked a peck of pickled peppers.
Did Peter Piper pick a peck of pickled peppers?
If Peter Piper Picked a peck of pickled peppers,
Where's the peck of pickled peppers Peter Piper picked?

She sells seashells by the seashore.
The shells she sells are surely seashells.
So if she sells shells on the seashore,
I'm sure she sells seashore shells.

Red lorry, yellow lorry.

Which wristwatches are Swiss wristwatches?

How much wood would a woodchuck chuck
If a woodchuck could chuck wood?
He would chuck, he would, as much as he could,
And chuck as much as a woodchuck would
If a woodchuck could chuck wood

Tongue Twister Poetry

Betty Botter's Better Batter
Betty Botter had some butter,
"But," she said, "this butter's bitter.
If I bake this bitter butter,
It would make my batter bitter.
But a bit of better butter,
That would make my batter better."
So she bought a bit of butter –
Better than her bitter butter –
And she baked it in her batter;
And the batter was not bitter.
So 'twas better Betty Botter
Bought a bit of better butter


Ned Nott and Sam Shott
Ned Nott was shot and Sam Shott was not.
So it is better to be Shott than Nott.
Some say Nott was not shot.
But Shott says he shot Nott.
Either the shot Shott shot at Nott was not shot,
Or Nott was shot.
If the shot Shott shot shot Nott, Nott was shot.
But if the shot Shott shot shot Shott,
Then Shott was shot, not Nott.
However, the shot Shott shot shot not Shott, but Nott
:sa7l0(141)[1]:


The Two-Toed Tree-Toad
A tree-toad loved a she-toad
Who lived up in a tree.
He was a two-toed tree-toad,
But a three-toed toad was she.
The two-toed tree-toad tried to win
The three-toed she-toad's heart,
For the two-toed tree-toad loved the ground
That the three-toed tree-toad trod.
But the two-toed tree-toad tried in vain;
He couldn't please her whim.
From her tree-toad bower,
With her three-toed power,
The she-toad vetoed him

---------------------------------------------------
* Spoonerisms : are words or phrases in which letters or syllables get swapped. This often happens accidentally in slips of the tongue

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

التوقيع


   

رد مع اقتباس
قديم 08-01-2010, 12:59 PM   رقم المشاركة : 2
معلومات العضو
Y English
مشرف قواعد اللغة الانكليزية
 
الصورة الرمزية Y English
إحصائية العضو







الحالة : غير متواجد حالياً


 

إحصائية الترشيح

عدد النقاط : 0
Y English is an unknown quantity at this point

 

افتراضي

 

يعني بالعربي متل :
شجرة العرنكرنكبة سنة بتحمل عرنكرنكبة وسنة بتحمل عرنكرنكبتين


مشكورة لطيفة طبعا هدول مفيدات لتحسين لفظ الحروف بالتأكيد ....عن تجربة سابقة ههه

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


التوقيع

   

رد مع اقتباس
قديم 08-04-2010, 10:09 PM   رقم المشاركة : 3
معلومات العضو
ماء الجنة
مشرفة علوم.طبيعة.خيال
 
الصورة الرمزية ماء الجنة
إحصائية العضو







الحالة : غير متواجد حالياً


 

إحصائية الترشيح

عدد النقاط : 0
ماء الجنة is an unknown quantity at this point

 

افتراضي

 


تماماً هيك ...

ميت هلا فيك يحيى

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


التوقيع


   

رد مع اقتباس
قديم 08-05-2010, 10:24 PM   رقم المشاركة : 4
معلومات العضو
sh-metalstorm
مشرف المكتبة الانكليزية
 
الصورة الرمزية sh-metalstorm
إحصائية العضو







الحالة : غير متواجد حالياً


 

إحصائية الترشيح

عدد النقاط : 0
sh-metalstorm is an unknown quantity at this point

 

افتراضي

 


معلومات جميلة و بتوجع اللسان .. يسلمو ..

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


التوقيع


Rock 'n' roll ain't noise pollution
Rock 'n' roll ain't gonna die
Rock 'n' roll ain't noise pollution
Rock 'n' roll is just rock 'n' roll



   

رد مع اقتباس
قديم 08-09-2010, 04:19 PM   رقم المشاركة : 5
معلومات العضو
ماء الجنة
مشرفة علوم.طبيعة.خيال
 
الصورة الرمزية ماء الجنة
إحصائية العضو







الحالة : غير متواجد حالياً


 

إحصائية الترشيح

عدد النقاط : 0
ماء الجنة is an unknown quantity at this point

 

افتراضي

 

أهلين عمو أبو الشود ... نورت

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


التوقيع


   

رد مع اقتباس
قديم 08-16-2010, 01:08 PM   رقم المشاركة : 6
معلومات العضو
أبو جانتي
مترجم
 
الصورة الرمزية أبو جانتي
إحصائية العضو







الحالة : غير متواجد حالياً


 

إحصائية الترشيح

عدد النقاط : 10
أبو جانتي is on a distinguished road

 

افتراضي

 

الله وكيلك صرت زحط عالكوع وصار بدي غيار كوليات

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


التوقيع

ميلي على ميالك ...................... أبو جانتي خيالك

   

رد مع اقتباس
قديم 08-16-2010, 03:05 PM   رقم المشاركة : 7
معلومات العضو
oli kahn
مترجم قدير
 
الصورة الرمزية oli kahn
إحصائية العضو







الحالة : غير متواجد حالياً


 

إحصائية الترشيح

عدد النقاط : 10
oli kahn is on a distinguished road

 

افتراضي

 

اي والله بتوجع اللسان مشكورة ماء الجنة

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


التوقيع





يكفي فخرا اني الماني

   

رد مع اقتباس
إضافة رد

أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة
الانتقال السريع



Powered by vBulletin® Version 3.7.2, Copyright ©2000 - 2010, Jelsoft
vBulletin Skin developed by: ABO ALZOZ